Introducir un término de búsqueda seleccionando en el desplegable a la derecha en qué campo se quiere buscar. Se puede realizar una búsqueda combinada en dos campos a la vez, pinchando en el signo + y añadiendo las informaciones pertinentes. Pinchar “Borrar” para cada nueva búsqueda.
Página 203 de 1066 Resultados 2021 - 2030 de 10653
Volpe, Germana
«El monstruo de la fortuna tra storia e finzione». En: Le radici spagnole del teatro moderno europeo. Convegno internazionale Napoli, 15-16 maggio 2003, ed. G. Grossi y A. Guarino, Salerno, Edizioni del Paguro, 2004. 159-168. También en: Annali dell'Universitá degli Studi di Napoli "L'Orientale", 46:1 (2004). 227-236.
"Per una edizione critica di El monstruo de la fortuna. La lavandera de Nápoles. Felipa de Catanea", Annali (Università degli studi di Napoli "L"Orientale"). Sezione romanza 45:1, 2003. 203-214.
"Questioni di intertestualità in Yerros de naturaleza y aciertos de la Fortuna di Antonio Coello e Pedro Calderón de la Barca". En: Amistades que son ciertas. Studi in onore di Giovanni Battista De Cesare. Ed. Germana Volpe. Napoli: Think Thanks edizioni, 2015. 231-249.
Vuelta García, Salomé
"Nuevas aportaciones al estudio de la recepción de Calderón en Italia: Peor está que estaba". En: Calderón 2000. Homenaje a Kurt Reichenberger en su 80 cumpleaños. Actas del Congreso Internacional, IV Centenario del nacimiento de Calderón, Universidad de Navarra, septiembre, 2000. Ed. Ignacio Arellano. Kassel: Reichenberger (Estudios de Literatura 75-76), 2003. I, 1185-1201.
"En torno a una traducción florentina de El secreto a voces de Calderón: Il segreto in pubblico de Giacinto Andrea Cicognini". En: Estaba el jardín en flor. Homenaje a Stefano Arata. Toulouse, Criticón 87-88-89, 2003. 915-924.
Vuelta, Salomé
"Tradurre per i comici: il Custode di sé stesso di Pompeo Colonna". En: La Comedia Nueva e le scene italiane nel Seicento. Trame, drammaturgie, contesti a confronto. A cura di Fausta Antonucci e Anna Tedesco. Firenze, Olschki, 2016. 313-326.
Sobre una adaptación italiana de El alcaide de sí mismo.
"Una reelaboración florentina de El secreto a voces de Calderón: L'amoroso segretario de Pietro Susini". En: Calderón en Italia. La Biblioteca Marucelliana. Ed. M. G. Profeti. Firenze, Alinea, 2002. 95-107.
"Una refundición italiana de Peor está que estaba de Calderón: Quando sta peggio sta meglio de Giovan Battista Boccabadati". Rivista di Filologia e letterature ispaniche, VII, 2004. 325-347.
Wagschal, Steven
"Medicine, Morality, Madness: Competing Models of Insanity in Calderón's El mayor monstruo del mundo". Revista Canadiense de Estudios Hispánicos, 32:2, 2008. 227-246.
Walde Moheno, Lillian von der
"De desorden y trasgos en La dama duende". En: Calderón 1600-2000. Jornadas de investigación calderoniana. Ed. Aurelio González. México: El Colegio de México-Fondo Eulalio Ferrer, 2002. 169-186.
Creato da x-brain
Please publish modules in offcanvas position.