Introducir un término de búsqueda seleccionando en el desplegable a la derecha en qué campo se quiere buscar. Se puede realizar una búsqueda combinada en dos campos a la vez, pinchando en el signo + y añadiendo las informaciones pertinentes. Pinchar “Borrar” para cada nueva búsqueda.
Página 983 de 1057 Resultados 9821 - 9830 de 10561
Andrès, Christian
"Quelques réflexions sur les traductions de la tragédie de Lope de Vega El Caballero de Olmedo (1641)". En: Théâtres du Monde. Le Théâtre au risque de la traduction. Cahier N°28. Université d'Avignon: A.R.I.A.S., 2018. 109-122.
Sobre la traducción de dos décimas del principio de El Caballero de Olmedo, desde la primera traducción francesa por Eugène Baret (1869) hasta nuestros días (Françoise et Roland Labarre, 2003) pasando por Albert Camus (1957), Zéno Bianu (1992) y Jean Testas (1994).
Gentilli, Luciana
"Las ingeniosas audacias de los Muertos vivos de Lope de Vega". En: El teatro clásico español: ayer y hoy, eds. Luciana Gentilli - Renata Londero, Madrid, Visor, 2018. 15-37.
López Martínez, José Enrique
"El culto al Santísimo Sacramento en el teatro de Lope de Vega". En: El teatro clásico español: ayer y hoy, eds. Luciana Gentilli - Renata Londero, Madrid, Visor, 2018. 39-63.
Sobre El asalto de Mastrique, Arauco domado, El valiente Céspedes.
Magnaghi, Serena
"La inocente Laura de Lope de Vega en la adaptación napolitana de I tradimenti mal riusciti de Giovan Battista Pasca". En: El teatro clásico español: ayer y hoy, eds. Luciana Gentilli - Renata Londero, Madrid, Visor, 2018. 65-88.
Pucciarelli, Tiziana
"El despertar a quien duerme de Lope de Vega a Rafael Alberti: propuesta para una lectura escénica de la refundición". En: El teatro clásico español: ayer y hoy, eds. Luciana Gentilli - Renata Londero, Madrid, Visor, 2018. 181-204.
Jessica Marcela Mora
“La otredad femenina en dos comedias genealógicas de tema americano”. En: El teatro de Cervantes y el nacimiento de la comedia española. Congreso extraordinario de la AITENSO, Toledo, 9, 10, 11 y 12 de noviembre de 2016 (Actas selectas), ed. Rafael González Cañal y Almudena García González, Cuenca, Universidad de Castilla-La Mancha, 2017. 269-279.
Sobre Arauco domado, de Lope de Vega, y Algunas hazañas de las muchas de don García Hurtado de Mendoza, de nueve ingenios.
Michael Gordon
“Minorías prósperas en la economía corsaria literaria. Brahín en Los cautivos de Argel y David en Guzmán el Bravo”. Rassegna iberistica, XLI, 109, 2018. 23-31.
Hélène Tropé
“L’image d’Alexandre le Grand dans La mayor hazaña de Alejandro Magno, comedia attribuée à Lope de Vega”. En L'entrée d'Alexandre le Grand sur la scène européenne. Théâtre et opéra (fin du XVe-XIXe siècle), eds. C. Gaullier-Bougassas, C. Dumas, Turnhout, Brepols, 2017.
Anne J. Cruz
“Passion with a Vengeance: The Myth of Phaedra in Lope’s El castigo sin venganza”. En: “Los cielos se agotaron de prodigios”: Essays in Honor of Frederick A. de Armas. Eds. Christopher B. Weimer, Kerry K. Wilks, Benjamin J. Nelson, Julio Vélez Sainz, Newark, Del., Juan de la Cuesta, 2018. 131-146.
Antonio Sánchez Jiménez
“Algunas metáforas astrológicas en Lope de Vega: las sinastrias en El cuerdo loco (1607), La Circe (1624) y las Rimas de Tomé de Burguillos (1634)”. En: “Los cielos se agotaron de prodigios”: Essays in Honor of Frederick A. de Armas. Eds. Christopher B. Weimer, Kerry K. Wilks, Benjamin J. Nelson, Julio Vélez Sainz, Newark, Del., Juan de la Cuesta, 2018. 167-180.
Creato da x-brain
Please publish modules in offcanvas position.