Introducir un término de búsqueda seleccionando en el desplegable a la derecha en qué campo se quiere buscar. Se puede realizar una búsqueda combinada en dos campos a la vez, pinchando en el signo + y añadiendo las informaciones pertinentes. Pinchar “Borrar” para cada nueva búsqueda.
Página 254 de 1066 Resultados 2531 - 2540 de 10653
Marcella Trambaioli
“Ecos y patrones calderonianos en las vanguardias españolas”, en: Calderón más allá de España: Traslados y transferencias culturales, XVIII Coloquio Anglogermano sobre Calderón. Vercelli y Turín (Italia), 4-7 de julio de 2017. Eds. Hanno Ehrlicher, Christian Grünnagel; coeds. Marcella Trambaioli, Luciana Gentilli, Kassel, Edition Reichenberger, 2020, pp. 387-412.
Salomé Vuelta García
“Calderón en el teatro italiano de los siglos XVII y XVIII: Casa con dos puertas mala es de guardar”, en: Calderón más allá de España: Traslados y transferencias culturales, XVIII Coloquio Anglogermano sobre Calderón. Vercelli y Turín (Italia), 4-7 de julio de 2017. Eds. Hanno Ehrlicher, Christian Grünnagel; coeds. Marcella Trambaioli, Luciana Gentilli, Kassel, Edition Reichenberger, 2020, pp. 413-433.
Emmanuel Marigno
“Estudios de géneros y demás extravíos. El caso de la mujer en La vida es sueño, de Pedro Calderón de la Barca”, en: Mujer y sociedad en la literatura del Siglo de Oro, eds. Francisco Domínguez Matito, Juan Manuel Escudero Baztán, Rebeca Lázaro Niso, Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert, 2020, pp. 139-150.
Colombo, Emanuele
"Conversioni religiose in Calderón de la Barca: El gran príncipe de Fez", Drammaturgia, XVI, 6 (2019), pp. 49-79.
Fernando Rodríguez-Gallego
“Calderón puntúa: signos de puntuación en el autógrafo de El gran príncipe de Fez”, en: El punto y la voz. La puntuación del texto teatral (siglos XVI-XVIII), eds. Luigi Giuliani y Victoria Pineda, Pisa, Pisa University Press, 2020, pp. 93-143.
Eugenio Maggi
“Las dos traducciones de El purgatorio de San Patricio por Denis Florence MacCarthy (1853 y 1873). Primeras calas”, en: La traducción del teatro clásico español (siglos XIX-XXI), eds. Claudia Demattè, Eugenio Maggi, Marco Presotto, Venezia, Edizioni Ca’ Foscari, 2020, pp. 275-290.
Beata Baczynska
"En busca del príncipe polaco calderoniano. Las traducciones de La vida es sueño de Pedro Calderón de la Barca y la presencia del teatro clásico español en Polonia", en: La traducción del teatro clásico español (siglos XIX-XXI), eds. Claudia Demattè, Eugenio Maggi, Marco Presotto, Venezia, Edizioni Ca’ Foscari, 2020, pp. 225-242.
Carmen Caro Dugo
"La vida es sueño en lituano. Traducción para la escena", en: La traducción del teatro clásico español (siglos XIX-XXI), eds. Claudia Demattè, Eugenio Maggi, Marco Presotto, Venezia, Edizioni Ca’ Foscari, 2020, pp. 243-256.
Erik Coenen
"Treinta y cinco años traduciendo a Calderón", en: La traducción del teatro clásico español (siglos XIX-XXI), eds. Claudia Demattè, Eugenio Maggi, Marco Presotto, Venezia, Edizioni Ca’ Foscari, 2020, pp. 367-384.
Gregary J. Racz
"La vida es sueño en forma analógica. Teoría, metodología y recepción de la traducción a contrapelo", en: La traducción del teatro clásico español (siglos XIX-XXI), eds. Claudia Demattè, Eugenio Maggi, Marco Presotto, Venezia, Edizioni Ca’ Foscari, 2020, pp. 385-402.
Creato da x-brain
Please publish modules in offcanvas position.